-
1 по прошествии времени
prepos.gener. aja möödudesРусско-эстонский универсальный словарь > по прошествии времени
-
2 по прошествии времени
advgener. im NachhineinУниверсальный русско-немецкий словарь > по прошествии времени
-
3 по прошествии некоторого времени
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > по прошествии некоторого времени
-
4 по прошествии некоторого времени
General subject: furtherУниверсальный русско-английский словарь > по прошествии некоторого времени
-
5 по прошествии этого времени
General subject: at this distance of time, after this timeУниверсальный русско-английский словарь > по прошествии этого времени
-
6 метод учёта произведённых операций в лицевых счетах по прошествии определённого времени
naccount. StapelbuchhaltungУниверсальный русско-немецкий словарь > метод учёта произведённых операций в лицевых счетах по прошествии определённого времени
-
7 метод учёта производственных операций в лицевых счетах по прошествии определённого времени
naccount. StapelbuchhaltungУниверсальный русско-немецкий словарь > метод учёта производственных операций в лицевых счетах по прошествии определённого времени
-
8 по прошествии некоторого времени
advgener. nach einiger ZeitУниверсальный русско-немецкий словарь > по прошествии некоторого времени
-
9 по прошествии некоторого времени
prepos.gener. al cabo de algún tiempoDiccionario universal ruso-español > по прошествии некоторого времени
-
10 по прошествии длительного времени
over time
with time
in the course of time
with the passage of time
in due course, …The meanings of health have also changed over time.
за последнее времяДополнительный универсальный русско-английский словарь > по прошествии длительного времени
-
11 ретестовая надежность
Psychology: test-retest reliability (вид надежности педагогического теста, оцениваемой при повторном тестировании с помощью одного и того же теста по прошествии времени)Универсальный русско-английский словарь > ретестовая надежность
-
12 запаздывающая деформация
В случае, когда нагружение первоначально нулевое, поддерживается постоянным, начиная с момента to, запаздывающая деформация является такой деформацией, которая создается по прошествии времени to + t, где t - время срабатывания прибора, используемого для наблюдения. -
13 через
че́резпредлог 1. (поверх чего-л.) trans;перепра́виться \через ре́ку pasi trans riveron;2. (сквозь) tra;\через окно́ tra la fenestro;3. (на расстоянии) post, je distanco de;\через де́сять киломе́тров post (или je distanco de) dek kilometroj;4. (по прошествии) post;\через год post unu jaro;5. (посредством) pere de;я э́то узна́л \через моего́ това́рища mi tion eksciis pere de mia kamarado.* * *предлог + вин. п.1) ( поверх чего-либо) por encima (de); sobreпры́гнуть че́рез барье́р — saltar la barrera
переступи́ть че́рез поро́г — franquear el umbral
смотре́ть че́рез плечо́ — mirar por encima del hombro
мост че́рез ре́ку — puente sobre el río
2) (сквозь; с одного конца до другого) por; a través deсмотре́ть че́рез окно́ — mirar por la ventana
пройти́ че́рез лес — atravesar el bosque
перее́хать че́рез что́-либо — atravesar algo
бежа́ть че́рез по́ле — correr a campo traviesa
пройти́ че́рез испыта́ния — pasar por las pruebas
са́мый коро́ткий путь че́рез Москву́ — el camino más corto es a través de Moscú
3) ( на расстоянии) a una distancia de; иногда не перев.че́рез де́сять киломе́тров от го́рода — a una distancia de diez kilómetros de la ciudad
он живёт че́рез два кварта́ла от институ́та — vive a dos cuadras (manzanas) del instituto
4) ( по прошествии какого-либо времени) dentro de ( о будущем); al cabo de ( о прошлом)че́рез три часа́ — dentro de tres horas
приходи́ть че́рез день — venir cada dos días (un día sí y otro no)
че́рез час по столо́вой ло́жке — una cuchara cada dos horas
5) ( посредством) a través de; por medio de; con ayuda deразгова́ривать че́рез перево́дчика — hablar con intérprete
узна́ть что́-либо че́рез знако́мого — enterarse de algo por medio de un conocido
оповести́ть че́рез газе́ту — anunciar en un periódico
••че́рез си́лу — sobreponiéndose a sus fuerzas
хвати́ть че́рез край — pasar(se) de la raya
вали́ть че́рез пень коло́ду — paseársele el alma por el cuerpo; hacer a la birlonga (a medio mogate)
* * *предлог + вин. п.1) ( поверх чего-либо) por encima (de); sobreпры́гнуть че́рез барье́р — saltar la barrera
переступи́ть че́рез поро́г — franquear el umbral
смотре́ть че́рез плечо́ — mirar por encima del hombro
мост че́рез ре́ку — puente sobre el río
2) (сквозь; с одного конца до другого) por; a través deсмотре́ть че́рез окно́ — mirar por la ventana
пройти́ че́рез лес — atravesar el bosque
перее́хать че́рез что́-либо — atravesar algo
бежа́ть че́рез по́ле — correr a campo traviesa
пройти́ че́рез испыта́ния — pasar por las pruebas
са́мый коро́ткий путь че́рез Москву́ — el camino más corto es a través de Moscú
3) ( на расстоянии) a una distancia de; иногда не перев.че́рез де́сять киломе́тров от го́рода — a una distancia de diez kilómetros de la ciudad
он живёт че́рез два кварта́ла от институ́та — vive a dos cuadras (manzanas) del instituto
4) ( по прошествии какого-либо времени) dentro de ( о будущем); al cabo de ( о прошлом)че́рез три часа́ — dentro de tres horas
приходи́ть че́рез день — venir cada dos días (un día sí y otro no)
че́рез час по столо́вой ло́жке — una cuchara cada dos horas
5) ( посредством) a través de; por medio de; con ayuda deразгова́ривать че́рез перево́дчика — hablar con intérprete
узна́ть что́-либо че́рез знако́мого — enterarse de algo por medio de un conocido
оповести́ть че́рез газе́ту — anunciar en un periódico
••че́рез си́лу — sobreponiéndose a sus fuerzas
хвати́ть че́рез край — pasar(se) de la raya
вали́ть че́рез пень коло́ду — paseársele el alma por el cuerpo; hacer a la birlonga (a medio mogate)
* * *prepos.gener. (ñà ðàññáîàñèè) a una distancia de, (ïîâåðõ ÷åãî-ë.) por encima (de), (ïîñðåäñáâîì) a través de, Vìa (о транзите), a (al) través, a la vuelta de, al cabo de (о прошлом), con ayuda de, (употребляется при обозначении пространства) por, por medio de, por obra de, sobre, a traves de, dentro de (о времени), encima por encima de -
14 прошествие
с.по прошествии (рд.) — after the lapse (of), after the expiration (of)
по прошествии пяти лет — after five years had elapsed, five years later
-
15 дать отстояться
v1) gener. (впечатлениям, переживаниям по прошествии некоторого времени) (inneren) Abstand von (etw.) gewinnen, (впечатлениям, переживаниям по прошествии некоторого времени) (inneren) Abstand zu (etw.) gewinnen, absitzen lassen2) chem. stehenlassen (чему-л.), stehnbleiben stehnlassen (чему-л.) -
16 ятыр лиймек
спустя (довольно) много времени; по прошествии (довольно) долгого времениЯтыр лиймек ончылнем изирак станцийын волгыдо тулжо койылалтыш. Г. Чемеков. Спустя довольно много времени, предо мной показался яркий огонь небольшой станции.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
ятыр -
17 установившиеся колебания (вибрация)
установившиеся колебания (вибрация)
Периодические или почти периодические колебания (вибрация) системы, которые устанавливаются в системе по прошествии некоторого времени после начала колебаний.
Пояснения
Термины и определения для близких понятий, различающиеся лишь отдельными словами, совмещены, причем слова, которые отличают второе понятие, заключены в скобки. Для получения первого термина и его определения опускаются слова, записанные в скобках. Для получения второго термина и его определения проводится замена соответствующих слов словами, записанными в скобках. Например, термин периодические колебания (вибрация) содержит два термина с определениями:
периодические колебания - колебания, при которых каждое значение колеблющейся величины повторяется через равные интервалы времени;
периодическая вибрация - вибрация, при которой каждое значение колеблющейся величины, характеризующей вибрацию, повторяется через равные интервалы времени.
[ ГОСТ 24346-80]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > установившиеся колебания (вибрация)
-
18 установившиеся колебания (вибрация)
установившиеся колебания (вибрация)
Периодические или почти периодические колебания (вибрация) системы, которые устанавливаются в системе по прошествии некоторого времени после начала колебаний.
Пояснения
Термины и определения для близких понятий, различающиеся лишь отдельными словами, совмещены, причем слова, которые отличают второе понятие, заключены в скобки. Для получения первого термина и его определения опускаются слова, записанные в скобках. Для получения второго термина и его определения проводится замена соответствующих слов словами, записанными в скобках. Например, термин периодические колебания (вибрация) содержит два термина с определениями:
периодические колебания - колебания, при которых каждое значение колеблющейся величины повторяется через равные интервалы времени;
периодическая вибрация - вибрация, при которой каждое значение колеблющейся величины, характеризующей вибрацию, повторяется через равные интервалы времени.
[ ГОСТ 24346-80]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > установившиеся колебания (вибрация)
-
19 установившиеся колебания (вибрация)
установившиеся колебания (вибрация)
Периодические или почти периодические колебания (вибрация) системы, которые устанавливаются в системе по прошествии некоторого времени после начала колебаний.
Пояснения
Термины и определения для близких понятий, различающиеся лишь отдельными словами, совмещены, причем слова, которые отличают второе понятие, заключены в скобки. Для получения первого термина и его определения опускаются слова, записанные в скобках. Для получения второго термина и его определения проводится замена соответствующих слов словами, записанными в скобках. Например, термин периодические колебания (вибрация) содержит два термина с определениями:
периодические колебания - колебания, при которых каждое значение колеблющейся величины повторяется через равные интервалы времени;
периодическая вибрация - вибрация, при которой каждое значение колеблющейся величины, характеризующей вибрацию, повторяется через равные интервалы времени.
[ ГОСТ 24346-80]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > установившиеся колебания (вибрация)
-
20 проходить
I несовер. - проходить; совер. - пройтибез доп.1) pass/go/walk (by/through/over/along)2) (мимо кого-л./чего-л.) pass (by)проходить мимо перен. — to pass over, to ignore
3) (о времени)pass, elapse, go, go by; slip byпо прошествии 5 лет — when five years have elapsed, after a lapse of five years
быстро проходить — ( о времени) to slip by
4) ( кончаться)5) ( состояться)go off; be held (о собрании и т.д.)6) только несовер. ( находиться)pass, be, run, extend••II (что-л.)это ему даром не пройдет разг. — he won't get away with it, he will pay for it
несовер. - проходить; совер. - пройти ; разг.III несовер.; без доп.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
по прошествии времени — вслед за тем, немного спустя, в дальнейшем, впоследствии времени, по времени, спустя время, после, засим, через некоторое время, спустя некоторое время, с годами, с течением времени, позднее, затем, позже, дальше, опосля, немного погодя, далее,… … Словарь синонимов
по времени — через некоторое время, с течением времени, позже, с годами, потом, спустя некоторое время, позднее, опосля, немного спустя, после, засим, спустя время, впоследствии времени, немного погодя, вслед за тем, в дальнейшем, дальше, впоследствии, затем … Словарь синонимов
с течением времени — потом, в дальнейшем, там, дальше, позднее, с годами, спустя некоторое время, через некоторое время, впоследствии, впоследствии времени, спустя время, по времени, по прошествии времени, после, а там, со временем, постепенно, опосля, в будущем,… … Словарь синонимов
впоследствии времени — нареч, кол во синонимов: 23 • в дальнейшем (27) • впоследствии (27) • вслед за тем (23) … Словарь синонимов
Период промежуток времени — промежуток времени, по прошествии которого известные события возвращаются в прежнем порядке. В астрономии употребляется в значении времени оборота планеты или кометы. В хронологии в сравнении с циклом П. обозначает промежуток времени более… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Период, промежуток времени — промежуток времени, по прошествии которого известные события возвращаются в прежнем порядке. В астрономии употребляется в значении времени оборота планеты или кометы. В хронологии в сравнении с циклом П. обозначает промежуток времени более… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Часы прибор для измерения времени — Содержание: 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Единицы измерения времени — Современные единицы измерения времени основаны на периодах обращения Земли вокруг своей оси и вокруг Солнца, а также обращения Луны вокруг Земли. Такой выбор единиц обусловлен как историческими, так и практическими соображениями: необходимостью… … Википедия
по прошествии неопределенного времени — ▲ по прошествии ↑ неопределенный, время долго ли, коротко ли. день за днем. день за день. год за годом. с годами. со временем. до поры до времени … Идеографический словарь русского языка
по прошествии — предлог Обороты с предлогом «по прошествии», как правило, не выделяются знаками препинания. Из таких вагонных разговоров выяснилось, что кассир Притульев и торговый ученик Вася Брыкин – земляки, оба – вятские и, кроме того, уроженцы мест, которые … Словарь-справочник по пунктуации
по прошествии — см. прошествие; в зн. предлога.; книжн. чего По истечении (какого л. времени, срока), после того, как миновало какое л. время. По прошествии года вернулся. По прошествии нескольких минут раздался звонок … Словарь многих выражений